ParaguayParaguay
Registrarse
Detalle
ISBN 978-99967-929-4-6

Alhpeema vana - Las palabras de los guaná
Diccionario básico de la lengua guaná con traducciones al guaraní y al castellano

Editorial:Secretaría de Políticas Linguísticas
Materia:Diccionarios de ling
Público objetivo:General
Publicado:2023-03-30
Número de edición:1
Número de páginas:294
Tamaño:16x16cm.
Encuadernación:Tapa blanda o rústica
Soporte:Impreso

Reseña

El diccionario trilingüe guana, guaraní y castellano es una obra de recopilación encabezada por el Lingüista Hannes Kalish, realizada con apoyo del equipo técnico de la Secretaria de Políticas Lingüísticas y con el protagonismo del pueblo guana como partícipe del proceso en la persona de los pocos hablantes de la lengua que han colaborado con el trabajo de recopilación en casi tres décadas de contacto del lingüista con el pueblo.
El Guana, es una de las seis lenguas en peligro de desaparecer en Paraguay, en la actualidad solo sobreviven tres abuelas que son las portadoras de la lengua y el diccionario se constituye en una herramienta de documentación lingüística que permitirá la conservación
dela lengua en formato escrito.
La obra cuenta con un apartado inicial de recuento histórico del proceso de elaboración de la obra describiendo los primeros contactos con el pueblo guana hasta la concreción del diccionario.
En un segundo bloque cuenta con una descripción técnica del diccionario, la disposición de las entradas y todos los aspectos técnicos que contiene cada entrada propuesta. Seguido de un espacio con una descripción de la gramática de la lengua guana.
Posteriormente se desarrolla el contenido de entradas, a tres colores ya que, cada color es utilizados para distinguir las tres lenguas empleadas en el diccionario.
Culminada las entradas del diccionario, se encuentra un índice de entradas para facilitar la búsqueda de las mismas y finalmente la bibliografía consultada.

Contáctenos:

De la Residenta nro. 820 c/ Perú / Tel. 21-204670