Kuimba'e katupyry ño Quijote
Vida y aventuras de Don Quijote de la Mancha contadas contadas en Guaraní por Don Félix de Guarania
Una de las maravillas encendidas por El Quijote es que más de 400 años después de echar vuelo en una creación literaria sigue despertando el fervor de numerosas personas. Lo que pasa es que su sueño es el perpetuo sueño del ser humano.
Por eso, avanzan los siglos, pero sus ideales continúan anclando en el corazón de los poetas y soñadores. Ipukúmarõ jepe tape oguatáva yvypóra, araka’eve ndopái umi oha’arõva ára mimbi iñakãséva pytumby retãgui.
Catapultados por dos amores compartidos –la obra cumbre de Miguel de Cervantes y el guarani–, don Félix y yo, en el 2004, nos propusimos traducir El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha al guaraní. Al año siguiente iban a cumplirse cuatro centurias de la aparición de aquel libro que marcó el inicio de la novela moderna y retrató con pluma insuperable dos prototipos humanos: el Quijote y Sancho Panza.