Avano’õkuaaty ha avakuaaty arandupy
2026
En este material se destaca la traducción y adaptación realizada por Yohana Paola Piris como un aporte clave al fortalecimiento del guaraní en el ámbito educativo, especialmente en Sociología y Antropología Cultural para el Bachillerato Técnico. Resalta que el material responde a la necesidad de garantizar el acceso al conocimiento en la lengua materna de los estudiantes guaraníhablantes, promoviendo la equidad lingüística y el derecho a aprender en guaraní. Asimismo, subraya el valor pedagógico del cuadernillo al combinar teoría y ejercicios prácticos, y pone en relieve la capacidad del guaraní para expresar conceptos académicos complejos, contribuyendo a una educación bilingüe, intercultural e inclusiva que fortalece.