Triángulo Judeoespañol
Canciones sefardíes de Jerusalén en Asunción, Paraguay y Buenos Aires, Argentina
[Redescubro pensamientos y reflexiones de hace más de cuarenta años. Argentina… Buenos Aires... Historia… Arte… Cine… Música… Política… personas… y… sentimientos, sentimientos muy profundos. Mucho amor. «…Pero los ojos también hablan y ciertas miradas no necesitan palabras para explicarlas, si se aúnan los dos sentidos, habla y vista, la comprensión será perfecta…» (9 de diciembre, 1972)]
Preparada con lo que había estudiado y después de leer la bibliografía disponible me adentré en un campo totalmente diferente al mío, que no conocía y del que debía alumbrar las tinieblas [Chase-Sardi, 1992]. Trataría de relacionar esa música con su propia matriz cultural y para ello apliqué como método, la observación de lo musical desde el punto de vista del lugar que la música ocupa en esta cultura y en quienes la transmiten [Malm, 1985]. Busqué lo musical y lo observé desde diversos puntos de vista: el antropológico, el organológico, el poético, sin dejar de lado el histórico que lo liga a la Península Ibérica, a su Expulsión y a los países en los que se había asentado este grupo étnico-cultural.
[Arvoles yoran por yuvias]
y montañas por ayres.
Así yoran los mis ojos
por tí, kerido amante.