La construcción de palabras: banco terminológico y lexicográfico guaraní para una herramienta de traducción
El prólogo destaca que la obra propone la construcción y organización sistemática del vocabulario guaraní mediante un banco terminológico, articulando el conocimiento tradicional con las demandas actuales de la ciencia y la traducción. Resalta el valor de la lexicografía y la terminología como herramientas para fortalecer el idioma, posicionándolo como una lengua capaz de expresar saberes especializados y contribuir al desarrollo académico y cultural.