ParaguayParaguay
Registrarse
Detalle
ISBN 978-99967-929-7-7

Estudio del vocabulario Ferroviario en el Habla de Exoberos Guaraní Hablantes del Ferrocarril Presidente Carlos Antonio López

Colaboradores:
Fleitas Guirland, Celeste Concepción (Contribuciones de)
Ayala Rodríguez, Abelardo (Contribuciones de)
Trinidad Zarza, Zulma Beatríz (Contribuciones de)
Casco Villalba, Arnaldo (Contribuciones de)
Ramírez de Giménez, Esmilse Concepción (Contribuciones de)
Ortigoza Rivas, Noelia Teresa (Diseñador)
Aguilera Jiménez, Domingo Adolfo (Coordinador Editorial)
Editorial:Secretaría de Políticas Linguísticas
Materia:Ling
Público objetivo:Profesional / académico
Publicado:2023-09-18
Número de edición:1
Tamaño:5.63Mb
Soporte:Digital
Formato:Pdf (.pdf)
Idioma:Español
Guaraní

Reseña

Este trabajo trata el estudio del vocabulario ferroviario en el habla de
exobreros guaraní hablantes del Ferrocarril Presidente Carlos Antonio
López porque con la llegada del ferrocarril, como medio de transporte, los protagonistas de estos cambios tecnológicos fueron siempre guaraní
hablantes, en su mayoría monolingües; explorar cómo el hablante y la
lengua se adaptó a esta novedad. Para hacerlo más confiable se crea un
corpus a partir del habla de exobreros ferroviarios recogido a través de
entrevistas con informantes elegidos a través de contactos locales, son
todos jubilados y viven en algunos pueblos que marcaron el trayecto del
tren: Paraguarí, Sapucai, Villarrica, San Salvador y Encarnación, para
reconocer los neologismos creados a partir de los préstamos, analizar los vocablos técnicos utilizados, a través de la inducción del castellano, en fin, determinar los cambios lingüísticos que produjo el ferrocarril en el habla de los trabajadores ferroviarios guaraní hablantes o monolingües en guaraní, en los campos fonético-fonológico, morfosintáctico y léxico-semántico. Considerando la diferencia de desarrollo entre el guaraní y el castellano en ámbitos técnicos la lengua nativa ha recurrido a los préstamos en la mayoría de los casos para nombrar los elementos del entorno. En este proceso, la gran mayoría de los préstamos se realizan sin adaptación morfofonética importante, y es mucho lo que se puede aprender acerca de la lengua con el apoyo de las nuevas tecnologías, como el corpus ferroviario. Existe un guaraní oral vigoroso que le ha permitido al guaraní conservar sus rasgos fundamentales, una lengua aglutinante, «incorporante» y polisintética.

Contáctenos:

De la Residenta nro. 820 c/ Perú / Tel. 21-204670